Keine exakte Übersetzung gefunden für نُدْرَة المياه
Industrie
Wissenschaft
Nutration
architecture
Übersetzen Französisch Arabisch نُدْرَة المياه
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
faiblesse (adj.)mehr ...
-
ندرة {déficiente}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
captage (n.) , {ind.}جَرّ الْمِيَاه {صناعة}mehr ...
- mehr ...
-
tuyau (n.) , {Objets}mehr ...
- mehr ...
-
علم المياه {علوم}mehr ...
- mehr ...
-
gargouiller (v.)mehr ...
- mehr ...
-
مياه غازية {تغذيه}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
amenée (n.) , {instruments et machines}mehr ...
-
drain (n.) , {arch.}مَصْرِفٌ لِلمِياه {هندسة}mehr ...
-
captage (n.) , {ind.}الْتِقَاط الْمِيَاه {صناعة}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Augmentation des prix de l'eau et pénurie de ressources en eauارتفاع الأسعار وندرة المياه
-
L'aridité du climat et la pénurie d'eau font de cet élément un facteur très important.والبيئة القاحلة وندرة المياه تجعلا الماء عاملا مهما جدا.
-
iv) À répondre aux besoins particuliers des pays où la pénurie d'eau crée des zones arides et semi-arides;'4` الاستجابة للاحتياجات الخاصة للبلدان ذات المناطق القاحلة أو شبه القاحلة بسبب ندرة المياه؛
-
La rareté de l'eau en découle, compte tenu de l'assèchement de sources d'eau autrefois abondantes.ومن النتائج الهامة لذلك ندرة المياه، حيث نضبت مصادر كانت غنية بالمياه.
-
La pollution produite par les zones industrielles ou d'exploitation minière accentue également la pénurie d'eau.كما أن التلوث المنبعث من المناطق الصناعية أو مناطق التعدين يزيد من خطورة مشكلة ندرة المياه.
-
La pollution produite par les zones industrielles ou d'exploitation minière accentue également la pénurie d'eau.كما أن التلوث المنبعث من المناطق الصناعية أو مناطق التعدين يزيد من تفاقم مشكلة ندرة المياه.
-
Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.وسيؤدي ذلك إلى زيادة المرونة الاقتصادية لتلك القطاعات في مواجهة ندرة المياه الناتجة عن تغير المناخ.
-
La rareté de l'eau est un autre obstacle à la réduction de la pauvreté et au développement socioéconomique.وقالت إن ندرة المياه هي عقبة أخرى في وجه الحد من الفقر والتنمية الاجتماعية الاقتصادية.
-
On n'a pas suffisamment prêté attention aux répercussions écologiques et humaines du manque d'eau.لم تحظ الآثار البيئية والبشرية الناجمة عن ندرة المياه باهتمام كاف.
-
La rapidité de la croissance démographique, la surexploitation des ressources en eau et l'intensification de la pollution contribuent encore à l'épuisement des ressources en eau de la région.ويساهم كذلك النمو السكاني السريع، والاستخدام غير المستدام للمياه، وتزايد معدلات التلوّث، في مشاكل ندرة المياه في المنطقة.